Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
'legitimate documents' is a correct and usable phrase in written English.
You can use it when referring to documents that are valid and legal. For example: It is important to ensure that all documents used in legal proceedings are legitimate documents.
Exact(10)
Second, D.M.V. workers are unlikely to sort out immigration rules and recognize all the legitimate documents.
They arrived in the country alone or in pairs, using legitimate documents and sometimes false identities.
Bout didn't seem concerned about being spotted; he submitted legitimate documents to airport immigration officials.
That's 100m legitimate documents that would be blocked by the government because of human error, and 100m adult documents that the filter does not touch and that any schoolkid can find.
"Those leaking the documents have added numerous fake documents to the legitimate documents in order to spread doubt and misinformation".
Educated people have more opportunities to find a good job, to get out of poverty and above all to obtain legitimate documents and migrate legally.
Similar(48)
The sole photograph Julia possessed of Martin was on page 14 of the 1998 Fidelity newsletter, a legitimate document to have floating around the house.
Describing the playbook as a "very legitimate document", he added: "The tendency for the Islamic State to act as a state is growing.
"The school then decided through its administrator that that [Yidindji birth certificate] was a legitimate document and they have now allowed Thoyo to enter the school..
But when he arrived in Liberia in 2003, accompanied by Canadian immigration officials and with a travel certificate in hand from the Liberian embassy in Ghana, he was denied entry into the country by Liberian officials, who claimed that only the embassy in Washington could issue a legitimate document, and that what he had was fake.
Three of the killers entered Dubai with forged Irish passports that had numbers lifted from legitimate travel documents.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com