Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
In fact, despite the advantages that its use implies, RA content in road pavement surface courses is still restricted in most countries due to mainly legislation limitations, but also some technical issues.
There are some major carve-outs in the legislation, limitations on what constitutes an act of journalism, most of which seem aimed at next-generation news organizations that sometimes simply post classified material, rather than report more in-depth articles based on that information.
Similar(58)
"Unfortunately, the security legislation has limitations in the practical sense".
Representative Hank Johnson, Democrat of Georgia, said he would propose legislation putting limitations on the program, including a requirement that local police certify that they are trained to use the equipment.
Though it increases the odds of business-friendly legislation, including limitations on lawsuits and jury awards, the Republican takeover of the Senate also raises the chances of a tax cut whose benefits would go mainly to the very wealthy, with uncertain economic benefits.
In addition to the complexity of the legislation, scientific limitations regarding occupational exposure to some substance will also persist.
But legislation has its limitations.
His legislation would put limitations on the transfer of certain kinds of military-grade equipment, and require the Pentagon to account for transfers of all such equipment in an annual report to Congress.
There are multiagency, different statutory timeframe requirements, some legislation has timeframe limitations, and others do not.
Research that is deemed permissible in one country may be illegal in another country….This barrier has been highly visible in the field of human embryonic stem cell research, where researchers in the United States must adhere to legislation and funding limitations that researchers in European countries have not faced.
But this kind of legislation comes with limitations.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com