Sentence examples for legibility has been from inspiring English sources

Exact(1)

Legibility has been a hallmark of Mr. Vernon's recent side projects — the unashamed blues boogie of the Shouting Matches, or his coming gig producing the Blind Boys of Alabama.

Similar(59)

Since the beginning of the 20th century, the problem of text legibility in printed books has been extensively investigated.

The main challenge with the visuals has been maintaining legibility, which leads directly to the [look] it has now".

The main challenge with the visuals has been maintaining legibility, which leads directly to the it has now".

Papyrus, unlike newsprint, lightens rather than darkens with light; in fact, sun-bleaching is one conservation treatment that has been applied to enhance legibility (Leach and Tait 2000 [2000.

The increased use of CPOE systems has been reported to enhance legibility, result in faster transmission of orders, support the user's decision-making processes, and reduce errors [ 11- 14].

Some children's book artists and designers have also eliminated typefaces altogether and replaced them with expressive hand lettering; this has been rare, probably because it is too informal and even challenges legibility.

But I think that the eccentricity of Silvers's movement has been too much emphasized, or the stress is always on what she has done without (virtuosity, legibility), as opposed to what she has achieved.

The last has been called the most successful type design of the 20th century, a result of its economy and legibility when used on high-speed presses.

Legibility has also been studied in the context of human robot co-navigation (Kruse, Basili, Glasauer, & Kirsch, 2012).

The effect of shape-based factors on legibility has not been studied as extensively as extrinsic factors.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: