Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
In an attempt to compare the datasets and assess their strengths and weaknesses we harmonized the thematic legends of four available coarse-resolution global land cover maps (IGBP DISCover, UMD, MODIS 1-km, and GLC2000) using the LCCS-based land cover legend translation protocols.
Similar(11)
He published a collection of fairy tales, Norske huldreeventyr og folkesagn (1845 48; Norwegian Fairy Tales and Folk Legends), and a translation of Charles Darwin's Origin of Species (1860).
To maximize the number of S2 cells expressing the replicon, we first generated stable cell lines containing pS2F1 or a control plasmid (pS2F1fs, see Fig. 1B legend) containing a translation-defective RNA1 segment.
It follows Hashish the Lost Legend: The First English Translation of a Great Oriental Romance and Priestess of Morphine: The Lost Writings of Marie-Madeleine in the Time of Nazis.
Among other translations are the first Hungarian drama, A három körösztény leányról (c. 1520; On Three Christian Virgins), translated from the Latin original of Hrosvitha; a translation of the legend of St. Catherine of Alexandria; and a translation of the Song of Solomon.
The Allele Translations table provides a key or legend linking the newly "translated" genotype to the original size in base-pairs score.
Some text was inadvertantly omitted from the legend to figure 1 during translation.
His lifelong passion for Icelandic legend culminated in his verse translation of The Elder Edda (1969).
The debate has been carried over to a Latin inscription in metal letters, now lost, which stood above the doors and commemorated their gilding in celebration of the defeat of an unnamed usurper: (English translation) Curiously, the legend has not been reported by any Byzantine author.
It becomes clear, and darkly humorous, that the translations are mistranslations: crude and cynical or romanticized into legend.
Tardi is a legend of European comics and it's wonderful to have hardbound English translations of his work.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com