Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(3)
Exact(12)
The Foreign Ministry said the proposal was historically and legally incorrect and included unacceptable accusations against China.
Norman Siegel, the executive director of the New York Civil Liberties Union, said the mayor was "legally incorrect in his analysis".
In addition there were the high profile cases, such as the legally incorrect decision to withdraw a rail franchise or to sanction a nuclear power programme without sufficient consultation.
Whiskey, and other alcoholic beverages, remain legally incorrect in the car (in fact, one mother said she and her children passed the miles singing "Ninety-Nine Bottles of Ginger Ale on the Wall").
Unfortunately, the assemblywoman's opinion is legally incorrect and fails to understand the manner in which the term demolition has consistently been applied to regulated housing by the administrative agencies and courts.
After beginning with the importance of obeying the Koran, he complained that the jury in his trial was biased, that the instructions to them were legally incorrect and that his lawyers should have let him testify.
Similar(48)
Legally wrong.
Thus, Mr. Peace issued a retraction two weeks later, stating that his comments were "both legally and factually incorrect" and that Standard Chartered accepts responsibility "for past knowing and willful criminal conduct in violating U.S. economic sanctions laws and regulations".
Sure, they trawled my university matriculation records to find some incorrect and legally and personally sensitive data, but it would be easy to change, right?
Apart from showing substantial differences between them on pivotal issues, the guidelines contain various elements that appear scientifically incorrect and/or legally untenable.
"In the past Mr. Edelman has made statements about WhenU that drew incorrect conclusions about WhenU and were legally inappropriate," says Naider.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com