Sentence examples for legal levels from inspiring English sources

"legal levels" is a correct and usable part of a sentence in written English
You can use it to refer to the amount of something that is permitted by law. For example, "The company is conforming to all legal levels of pollution control."

Exact(26)

And another study found that moderate sleep deprivation, of less than 20 hours without sleep, produced impairments equivalent to legal levels of alcohol intoxication, including a higher level than is legally permitted to drive a car.

"The government's new plan says pollution will not fall to legal levels till 2025.

There is no known "safe" level of exposure to them and London regularly breaches EU legal levels.

The West Midlands and Yorkshire are expected to be in compliance with legal levels in 2020, London in 2025.

If successful, this will cut air pollution to legal levels by 2020 in most cities and 2025 in London.

All very oblique, you will agree, but not totally unexpected, after Heldt had threatened even more drastic if not quite legal levels of punishment the day before.

Show more...

Similar(34)

Legal level: Next, the question arises whether we are legally allowed to merge the datasets.

Therefore, this level is out of scope of this article Legal level: Next, the question arises whether we are legally allowed to merge the datasets.

But on a legal level, of course [my status] will change.

Labour should promote a legal level playing field based on the interests of patients, not providers.

Really, Italy is too far away on a cultural level, a legal level and an administrative level".

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: