Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "legacy version" is correct and usable in written English
It is typically used to refer to an older version of software or a system that is still in use, often because it is compatible with existing systems or processes. Example: "The company decided to continue using the legacy version of the software until all users were trained on the new system."
Exact(11)
To view the caDNAno schematics, use the legacy version of caDNAnoSq.
Note that this is the only function that deals with legacy version strings.
Paired reads were assembled using the legacy version of the CLC de novo algorithm with length fraction 0.9, similarity 0.9 and appropriate distance settings.
The following year he was approached by Pandemic designer Matt Leacock about collaborating on a legacy version of the hugely popular co-operative title in which you try to cure diseases threatening humanity.
(Chinen) EDDIE PALMIERI Y LA PERFECTA/ and RAY BARRETTO (Tomorrow) Mr. Palmieri, salsa's pioneering pianist, leads a legacy version of the band that made his reputation; Mr. Barretto, the celebrated conga player, reunites with Fania All-Star vocalist Adalberto Santiago for his own salsa set.
Use the links to below to sign into the newest version or the legacy version of RefWorks.
Similar(49)
Unless explicitly noted, these functions do not handle legacy versions of Racket.
Archive of legacy versions of the IGRF model:http://www.ngdc.noaa.gov/IAGA/vmod/igrf_old_models.html.html
Close attention was given to support also the older versions of Internet Explorer (6 and 7) because several large industrial companies still use these legacy versions as their standard browser.
Readers interested in the history of the IGRF should consult Barton (1997), and users can find legacy versions of the IGRF at the online archive located at http://www.ngdc.noaa.gov/IAGA/vmod/igrf_old_models.html.html
He acknowledged that the legacy versions of Internet Explorer – that is all of those published before IE9 – make life hard for web developers.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com