Your English writing platform
Free sign upSuggestions(1)
Exact(7)
For instance, in Charleston, South Carolina this year, we were reminded that racist vigilante attacks against black people are a part of this country's legacy of using terrorism to incite fear in already subjugated and criminalized black communities.
Phil Dougherty, of the United States Department of Energy, who also attended the meeting, said: "We have a legacy of using wind power in this country, from when the Dutch first came over from Amsterdam.
"For Obama, this trip is really taking a serious stride toward cementing this policy change toward Cuba and consolidating his legacy of using engagement over isolation," Mr. Kornbluh added.
"We found if you remove the legacy of using a password you can create a completely new product".
The project champions Rauschenbergʼs legacy of using art as a vehicle for social and political change.
The Grammys have a long legacy of using important and popular black artists like Beyoncé, Rihanna and Kendrick Lamar to boost ratings while failing to give them the big noms and awards of the night.
Similar(52)
(Instagram's square format photos are a legacy of Systrom using a Holga camera while studying photography in Florence, Italy, for one term of his Stanford degree; the switch was big news in Instagram world).
"We didn't have the benefit of using legacy technology or best practices".
For just $30 per month, Profig promised to take the hassle out of using legacy hardware and software solutions.
The service is geared toward companies and individuals looking for a professional phone solution without the cost and hassle of using legacy hardware and software solutions.
In attempts to reduce participant burden, instead of using legacy measures, this study is using the Patient-Reported Outcomes Measurement System (PROMIS).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com