Your English writing platform
Free sign upSuggestions(5)
Exact(3)
- Georg Kell, executive director of the UN Global Compact From inequality to climate change, the hot topics at Davos make it clear that commerce has created a legacy of problems, the solutions to which are either deferred for generations or impossible within any reasonable number of human lifetimes.
The development of irrigation in the US West left a legacy of problems with the definition and administration of property rights to water, yielding a dual system with water relatively fungible within irrigation organizations but, typically, not between them.
In addition to humanitarian crises, Sudan struggles with a legacy of problems derived from underinvestment in the social sectors, evidenced above all in a silent malnutrition crisis.
Similar(56)
"Over the next two years we should work through the severe legacy of problem construction projects," he said.
She blamed a legacy of procurement problems, including not enough replacement parts, and slow maintenance and repairs.
His candidacy hasn't been taken seriously this campaign season, in part because his entire senior staff resigned at once, and also because his legacy of ethics problems and adultery are a liability.
In the end, Descartes' legacy partly consists of problems he raised, or brought into prominence, but did not solve.
"Going to war creates a legacy of bitterness and problems," he said.
What he said: "Let's recognise that going to war creates a legacy of bitterness and problems".
Let's deal with the refugee crisis with humanity, with support, with compassion to try to help people who are trying to get to safety, trying to help people who are stuck in refugee camps, but recognise that going to war creates a legacy of bitterness and problems".
"Going to war creates a legacy of bitterness and problems.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com