Your English writing platform
Discover LudwigExact(7)
As China adopted market overhauls and came to grips with the grimmer parts of the Mao legacy, most of these relics disappeared, though some were kept.
He became wealthy beyond measure, weathered a few scandals and now rests on a legacy most comics can only dream of touching.
He talked about other damaging aspects of Suárez's legacy — most of all, the way the regional nationalism of Catalonia and the Basque country were addressed with "artificial constructs" that "burdened Spain with colossal costs and endless opportunities for corruption".
He said that he had to make a 6 30 A.M. flight to Caracas ("I was in twenty-six countries last year"), and he spoke to the crowd about Che's legacy: "Most of us don't remember when he was killed.
The government has been stung by criticism over areas of the promised legacy, most obviously in sports participation where a target introduced by Labour to use the Games to inspire one million more people to play more sport had to be dropped amid negligible progress, and will today publish a new 80-page document called Beyond 2012 as part of an attempt to redress the balance.
Perhaps she embraces her legacy most fully on the closing track, "Bury Me Under The Weeping Willow," one of the Carter family classics.
Similar(53)
Mr. Sotero said Mr. da Silva's legacy is most likely assured.
In fact, the enduring legacy for most cities has been a nasty hangover.
The architectural historian Christopher Gray, who died this month, at the age of sixty-six, left a richer legacy than most.
I asked notable designers, critics and editors to offer thoughts on Jobs's lasting legacy, his most significant contributions to design and the possible consequences of his departure.
And even today the unified Berlin retains more of its East German legacy than most of the rest of the country.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com