Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
"Because there were legacy products with legacy designs and legacy managers, there was an open field situation in financial services," Rourke says.
Similar(59)
Being able to accommodate incremental design changes while preserving a legacy design may reduce design and verification times substantially.
It is a Stanford GSB tradition to honor outstanding faculty members with an enduring legacy designed to benefit future generations.
These models are driven by legacy design data, technology scaling trends and, an in situ model-fitting process.
We feel that the alteration and adjustment of the patellofemoral dimension in the NexGen Legacy design to a more anatomical, extended design of the femoral component and patella modifications led to a decrease in the incidence of complications.
I do plan on redesigning the thumbsticks to accommodate the "legacy" design.
He added, Unagi spent six months "massively improving on the legacy design".
Afero was designed to help with new product development whether it leveraged a legacy design or a greenfield design," says Britt.
According to Hyman, the designers who called themselves QMY and Unagi are now one team following "months of discussion, negotiation, and investment". He added, Unagi spent six months "massively improving on the legacy design". Lastly, the Swan "was essentially a beta and never went into mass production, and the Unagi is the 1.0.
Coutchie's mother and father joined city officials and the public outside police department headquarters in the late afternoon sun to catch a glimpse of "Eternal Legacy," designed and built by Laguna Beach artists Gerard Stripling and Michele Taylor.
Plan B was the legacy plan, designed to lock in as many Bush policies as possible before losing the presidency to the Democrats.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com