Your English writing platform
Discover LudwigExact(7)
"My last tenant left without warning and took the appliances with them," she explained to the middle-aged south Asian man behind the counter.
Poitras' documentary included the revelation that his girlfriend, Lindsay Mills, had joined him in Moscow, and at the New Yorker festival on Saturday he was asked by a member of the audience if "she had been mad" at him given that he had left without warning to find a refuge.
But the marine, who finished his tour of duty in Okinawa last December, left without warning for the United States, leaving Ms. Higashiyama to raise their daughter -- now 7 months old -- alone in a country that is not always charitable to children of mixed parentage.
A Trust Territory vessel, the MV Errol, was anchored in the lagoon but left without warning nearby natives on November 29.
Some students left without warning while others had been 'under the radar' for some time.
He left without warning, hiding himself on board a banana boat and arrived in England as a stowaway.
Similar(53)
Despite Jim's mistrust of Silver, they soon form a tenuous father-son relationship (a montage featuring the song "I'm Still Here" shows Jim and the cyborg bonding over various sailing chores, interspersed with flashbacks from Jim's childhood, during which his father appears indifferent to him and finally leaves without warning when Jim is a pre-teen).
Cal has a wife and young son in New York, whom he leaves without warning or farewell.
He leaves without warning when he's ready to go home from a party, abandoning his wife.
Also, if the person constantly leaves without warning or explanation, take this as a hint they do not want to be your friend.
He left it without warning — she learned of his passing when she checked his Facebook page days after his burial.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com