Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
In "Excursions" Mr. Morris seems to be responding to American flavors in Barber's music, and his in/out division of space suggests that much of the America here — like an old map where whole areas are left uncharted or marked "Here Be Dragons" — consists of dark and unknowable zones.
And, as for what transpires between teacher and student, it's mostly at the level of basic human warmth, as generated by the wattage of the stars; the professor's arch, Algonquinizing verbal mannerisms in moments of stress ought to have suggested journeys into worlds unexplored by the retired Navy man, but they're also left uncharted by the movie.
The world today sees women excelling in a variety of fields, from exploring the universe as astronauts to even leading nations; there are few areas that are left uncharted.
Similar(57)
Getting routed at home in a game that could have broken their season-long losing streak left the Dolphins in uncharted emotional territory.
In our current hyper-connected age, there are very few heretofore uncharted spaces left in the extreme metal atlas.
"That leaves us in uncharted territory.
But those gains have catapulted us into uncharted territory and left us squabbling over the point at which the stock market goes from being nicely valued to just plain overvalued.
The idea is that there's uncharted territory still left to be explored somewhere in between the static nature of the text message and real-time video chat.
So what's left, a person has to wonder — what remains uncharted?
However, the difficulty in performing mechanistic follow-up studies has left the role of ECM remodelling in IBD uncharted territory.
(Moon Landrieu was also the city's last white mayor; he left office in 1978).Still, the latest election was uncharted territory.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com