Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
A decision to freeze the tax take at a particular level, regardless of the spending needs left unmet and the services left unavailable, is an incremental judgment call rather than some kind of absolutist decree.
Sites were left unavailable for sporadic periods throughout the attack.
Similar(57)
Teaching commitments left MacLaren unavailable for the start of the 1896 season, and his first appearance came in July.
Another knee injury ended his 2008 09 season after 75 games and left him unavailable for the playoffs.
Patients were marked as 'missed' if recruiting staff (predominantly ward therapists or nurses) were on leave, unavailable or the patients arrived after hours or on weekends, and by the time the recruiter had returned, the patients were now outside of the 24 h recruitment window.
The injury will sideline Gallinari for two to three weeks, leaving him unavailable for 6 to 10 games, and test the resolve of the Knicks, as well as Coach Mike D'Antoni's preference for a shortened rotation.
"I am only sorry that this renewal leaves me unavailable for a cabinet position in the new administration," Bee's statement quipped.
Frankie Hejduk was unavailable at left back after receiving two yellow cards in the first round.
Whereas it could be argued that feminism has enriched women with the ability to delineate, refine, discuss and sharpen their sense of identity and social position – men are often left with weak or unavailable role models, trapped in their own skin with no idea of how they should behave or what is expected of them.
Hostels have closed, leaving emergency beds unavailable – a brutal reduction in one of the simplest forms of basic compassion.
The New Zealand judge told the MPs she was unavailable, leaving Rudd to answer their questions during a wide-ranging general session on the home secretary's work.. Goddard resigned from the abuse inquiry on 4 August.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com