Sentence examples for left translation from inspiring English sources

Exact(20)

If is a semigroup and is left translation invariant, a submean on is left subinvariant if for each and.

C*-algebraic deformations of homogeneous spacesG/Γare constructed by completing dense subspaces ofC0(G/Γ) in a different multiplication andC*-norm; these deformations are equivariant in the sense that they still carry a natural action ofGby left translation.

Now, we have another real-analytic diffeomorphism (mathrm {Sp}_mathbb {R} times M rightarrow mathrm {H}(W^s)) by ((g,m) mapsto m g^{-1}), which transfers left translation in (mathrm {Sp}_mathbb {R}) to right multiplication on (mathrm {H}(W^s)), and by using it we can repeat the above construction.

Specifically, if g is an element of the group G, there is a bijection from G to itself called left translation by g sending h ∈ G to.

Let be a semitopological semigroup and a left translation invariant subspace of containing constants and which separates closed subsets of If has a left invariant mean, then is left reversible.

A residually finite group acts on a profinite completion by left translation.

Show more...

Similar(40)

We also show that the heat kernel measures are quasi-invariant under right under right and left translations by finite energy loops.

Moreover, the action of the group (mathrm {Mp}) on itself by left translations induces on (mathrm {Mp} times M simeq widetilde{mathrm { H}} (W^s)) an (mathrm {Mp} -action which, by construction, satisfies the relation begin{Mp} -actionu _H(g cdot h) = tau (g) tau _H(h) quad (g in mathrm {Mp},,,, h in whichilde{mathrm {H}}(W^s) ).

When are you leaving" (Translation: I HATE YOU. No, not really. Well, yes, I do, but I'm trying not to let my envy show).

7. If portions of the back-translation are not approved, then the translation is sent back to the three translators who may change the translation, change the back-translation, or leave the translation as it is, providing a justification to the survey research consultant (or author).

The project manager discusses concerns with the three translators, who may change the translation, change the back-translation, or leave the translation as it is, providing a justification to the project manager.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: