Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
The screen shot is extremely poor quality (I apologize), but it shows arabic results on the left, translated from English results on the right.
Similar(59)
The second figure, above left, translates the analysis into a diagram of relationships between five distinct programmatic zones.
These short-term experiments, however, did not test whether the extra time spent cutting and preparing leaves translated into a cost for the colony, such as reduced fungal growth and overall colony development.
Figure 9 shows the distribution of the projection of the reconstructed positions in the two directions, with the beam at the center of the detector (left) and translated of half the pitch size in both directions (right), again without subtracting the beam spot size.
Just before leaving, Isabel translates Jack's tattoo, "He walks amongst us, but he is not one of us".
Using a treatment twice solar fluence, we focus on discovering signals produced in UV-B-irradiated maize leaves that translate to systemic changes in shielded leaves and immature ears.
The most powerful novel I have read this year is Jérôme Ferrari's Where I Left My Soul, translated from the French by Geoffrey Strachan (Maclehose Press).
In one operations center we visited, a well-intentioned adviser had left behind several translated copies of the United States counterinsurgency manual and charts from Fort Leavenworth up on the wall, but the Afghans had little idea how to use them, leaving them up more out of deference than utility.
From the best tree, the leaves are translated into rules.
The origin of the myth is a green, potpourri-like mixture of herbs and uncured tobacco leaves called ipdambae, translated literally as "leaf tobacco".
But a 22-year-old at the top of the income bracket for Nest, earning £42,475 a year, contributing the maximum amount, could be left with £267,000, translating into a tax-free cash lump sum of £66,700 plus a pension of £10,900 a year (£209 a week).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com