Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "left to drop" is grammatically correct and can be used in written English.
It is often used to describe something that has not yet been completed or resolved. Here is an example sentence: "The deal was left to drop until all parties could come to an agreement."
Exact(11)
The current governor, Sonny Perdue, a Republican, had ordered Mr. Baker, left, to drop his appeal.
Four of those flights left to drop food over Afghanistan on Friday.
Telecom is not over, and the energy trading companies are the other shoe left to drop.
Orlando Hernández trudged into the Yankees' clubhouse yesterday, turned left to drop something in his locker, then turned right and walked into Manager Joe Torre's office.
The resulting failure of planning led most on the established left to drop the idea; however nothing has thus far taken its place, leaving a howling ideological void in contrast to the relative certainty of the past.
In the end, her lawyer did not call any customers to testify in her defense, and even after she was convicted last month and seemed to have little further reason to remain silent, she did not avail herself of copious media attention to drop any bombshells — perhaps, despite the fervent hopes of conspiracy theorists everywhere, because she had none left to drop.
Similar(48)
"This just gives providers leave to drop interest to that rate.
"The reality is that the less engaged students are, the more likely they are to leave, to drop out or to do poorly in courses," says Jillian Kinzie, the associate director of the Center for Postsecondary Research and National Survey of Student Engagement Institute.
All that was left to do was drop them in the mail.
Defoliant, a chemical dust or spray applied to plants to cause their leaves to drop off prematurely.
The environmental event that caused the tree's leaves to drop is the shortening of the daylight sun, an essentially benign phenomenon.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com