Your English writing platform
Discover LudwigExact(8)
Cover image: Former U.S. Secretary of State John Kerry, second left, speaks with Turkish Foreign Minister Mevlut Cavusoglu, left, while British Foreign Secretary Boris Johnson, right, waits during a meeting on the sidelines of a NATO foreign ministers at NATO headquarters in Brussels on Tuesday, Dec. 6, 2016 (AP Photo/Virginia Mayo, Pool).
Photograph: Reuters The Spanish prime minister, Mariano Rajoy (left), speaks to David Cameron and Mark Rutte.
President Barack Obama, with Vice President Joe Biden (left), speaks in the East Room of the White House.
The technology involved is impressive: "Aiko" (left) speaks English and Japanese, can distinguish hundreds of faces a second, respond to touch, sort medications and cook (all right, make toast).
The mood appears to be cordial and resolute: ECB president Mario Draghi (left) speaks with EU commissioner for Economic and Monetary Affairs Olli Rehn (C), and Greek finance minister Yannis Stournaras (right).
Since Mr. Rasulo, left, speaks no English, his son, Antonio, translated his answers to our questions.
Similar(51)
Mr. Toyoda, with a translator to his right and the company's chief operating officer for North America, Yoshimi Inaba, on his left, spoke in a calm, detached manner.
I did not go further since I did not want to complicate matters, but the passenger on my left spoke up.
Even politicians on the left spoke last week of 'harsh truths' on immigration, noting that 5percentnt of the population is now Muslim and saying 'foreigners' top the lists of criminality and truancy.
The projections consist of large faces (like the one at left) speaking broken narratives, both poetry written by Mr. Oursler for the project and texts from the history of electronic technology.
Devolution has created the possibility of "the left speaking in its own voice".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com