Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
However, at the 2011 election, United Left regained a seat, while Coalició Compromís and Union, Progress and Democracy won their first seats in the district.
Similar(58)
I left having regained a suitable amount of weight but was still not completely healthy.
He did stumble after getting clipped from behind with three and a half laps left but regained his balance.
With 4 30 left, Michigan State regained possession and was about to inbound the ball when Coach Tom Izzo edged onto the court to confront his team's sudden disinterest in finishing off Colorado in Tampa, Fla ."What are we doing?" Izzo shouted in response to a 21-point lead having dwindled to 69-57.
If the electorate votes to leave, then we will regain our independence and self-respect...".
VICE News correspondent Hind Hassan met with Martin to discuss his belief that the EU has become increasingly less democratic, and that by leaving, the U.K will regain power it had lost to rule itself democratically.
Rutgers nearly squandered a 63-55 lead by going scoreless from the 2 47 mark until Ricky Shields converted 2 free throws with 18.8 seconds left to regain a 3-point lead.
The group was asked again just this month after voting in the contentious primary had gotten underway and Clinton had seemed to shift left to regain her footing as Sanders had begun winning states.
If we leave the EU we will regain control of our own money.
Pakistan's generals are convinced the Afghan government of President Hamid Karzai is against their interests and that, once NATO leaves Afghanistan, the Taliban will regain power there.That looks a fair bet, with America due to withdraw its troops from Afghanistan by 2014 and the Taliban insurgency mounting.
By leaving victimhood behind, you will regain dimension.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com