Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
Such pulsating is better left not talked about, but the guides were apparently supposed to get a subplot going involving Scott's romantic interest in Jackie, while filling in travel time with improvised dialogue and "fun facts" about the sights: the grime cleaned off the ceiling of Grand Central Terminal in 1998 was a thick layer of tar and nicotine.
Similar(59)
Khan admits that he and Christian have not talked since he left the firm.
I insist on leaving: Redknapp does not talk to me.
Since leaving the News Corporation last June, Mr. Chernin has not talked much about his plans.
Gersonides left few letters and does not talk about himself in his writings; nor is his life discussed at great length by his contemporaries.
"The center left and the left weren't talking that way," she said, referring to the other parties' rhetoric ahead of the election.
He is not talking about leaving, he is not torn," a Dynamo spokesman said.
Thirty-nine minutes after the final buzzer, Arnott, still groggy, was led from the trainer's room to the shower, and the reporters were told to leave the locker room and not talk to him.
He was released from prison in 2004, after serving 18 years, and told that he must wait another six months before he could leave the country and must not talk to any foreigners in the meantime.
Yet it still feels like a strange choice for his final show: the audience leaving "The Hard Problem" does not talk excitedly about the direction but about the ideas coursing around inside Sir Tom's head and his efforts once again to concoct a meaningful drama from deeply intellectual materials.
Fishburne stated, "The personal stuff that I have as Ellis Cheever was telling my fiancée, soon-to-be wife, Sanaa Lathan, to get out of town, to leave, to pack up, to not talk.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com