Your English writing platform
Discover LudwigExact(4)
He is taken with one patient: a young lesbian, also left nameless.
All of the characters in "Chemistry" are left nameless except for Eric, the narrator's boyfriend.
As a result the tomb was left nameless.
The developers hoped players would become attached to individual Spartans in the campaign and gave each one an individual name; skirmish units were left nameless.
Similar(56)
That spring, I graduated with a degree in education and took my first job at an elementary school in a rural village, which I will leave nameless.
If adopted, it will put an end to the age-old Balkan practice of leaving victims nameless.
The vice president they are guarding now might be Al Gore, although it really doesn't matter; Costello, smartly, leaves him nameless and faceless -- the blank center of a staggeringly complex security juggernaut.
As for leaving her nameless, I was thinking about people who make these journeys people who drown at sea, people whose remains are found in the desert and we almost never learn their names.
Opera 'The Consul' (Thursday) For the first time in its history, the enterprising Dicapo Opera Theater presents this 1950 Menotti opera, a gripping story about a family struggling to leave a nameless totalitarian country where the wife is separated from her husband by a ruthless bureaucracy.
Agreeing with this is one of Germany's leading computer entrepreneurs, a man who almost took a high position in the new government (he asks FORBES GLOBAL to leave him nameless): "The SPD has the historic chance to implement the necessary [tax and labor market] reforms, but it doesn't look like this will happen now".
All scientific names given to the Kangaroo Island emu were therefore based on specimens from King Island or were otherwise invalid, leaving it nameless.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com