Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
There has been nearly two months of seven-day weeks, endless funerals and nonstop meetings, all centering on a tragic event that left myriad municipal problems in its wake.
Similar(59)
Because they grew up in the shanty towns themselves, the collective's members can enter areas where a combination of drug-related crime, rising poverty and government neglect conspire to leave myriad people beyond the reach of regular social services.
That is her legacy and the hope she leaves myriad couples still fighting for what she achieved 41 years ago.
Orson Welles's Don Quixote Although Orson Welles left a myriad of incomplete films during his 50 years in cinema, Don Quixote was his most enduring passion.
Although certainly impressive, the student left confronted myriad hurdles.
In addition, Vinny leaves behind myriad loving aunts, uncles, cousins, nieces, nephews, and in-laws.
The study also chronicles the way that civil war shattered English protestantism - leaving behind myriad competing groupings, including congregationalists, baptists, antinomians, and others - while examining the relationship between this religious fragmentation and political change.
The report finds that any of these scenarios would leave a myriad of unanswered questions about whether planes could legally take off; whether nuclear materials could be transported safely; and which bodies would judge whether drugs could be safely used.
Most paid little heed to De Blasio's rival as he took his bow, with many here flooding the bar area on one side of the YMCA hall and leaving the myriad local politicians to glad-hand the area infront of the stage.
Having made up my mind to leave academia, myriad questions raced through my mind with few answers.
The ensuing wreck left him with myriad life-threatening injuries to his skull, lungs, leg and hands.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com