Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
They also left innumerable cairns and markers to guide them on their return.
Similar(59)
Miss Shelton leaves innumerable friends and appreciative former students as well as family in whose hearts and memories she will remain forever.
Some happy chatter over dessert about Rebecca and Drea's recent trip to Africa has planted a new idea in her mind: Why not adopt a baby from Africa, where disease and political unrest claim lives by the thousands, leaving innumerable children without parents?
That still leaves innumerable interpretations of the meaning.
*Of course I've left out innumerable great ones, I could probably list a thousand, so in the comments section, if you're so inclined, share the books you think belong on this list.
At the beginning of the Spanish Conquest, the conquerors looted religious places in their quest for gold, leaving behind innumerable pieces of pottery made by the Incas and their predecessors.
In areas of crystalline rocks, including large parts of the northern Canadian Shield and Finland, the ice left disarranged drainage and innumerable lakes.
Nearly everywhere are dignified reminders of the colonial and Revolutionary city and of Benjamin Franklin, a Philadelphian by adoption, who left his imprint on innumerable ongoing institutions, both cultural and commercial, in the city.
Leaving aside the innumerable surround sound and quadrophonic mixes (in keeping with the album's reputation as the hi-fi bore's demonstration disc of choice), there's a 1974 live performance, originally recorded for BBC radio, that rather pleasingly roughs up the studio gloss of the original.
The tape that Catherine left behind is filled with innumerable pearls for young physicians.
Walter Hynes of the New York Fire Department, who was buried on Sept. 19, was one of the innumerable people who left some final words with family members that morning.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com