Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "left immobile" is correct and usable in written English.
You can use it to refer to someone or something that is unable to move, for example: She was left immobile after a car accident.
Exact(5)
In February, when staff walked out over proposals to close ticket offices, London was left immobile for two days.
Philippe (François Cluzet), an aristocratic millionaire who lives in an art-laden mansion in Paris, is left immobile after a paragliding accident.
The game appeared over when Southampton suffered from using up all their substitutes as Bialkowski was left immobile on the ground and needed to be carried off on a stretcher after sustaining an injury to his left leg.
They go on school trips to an old amusement park where they push bumper cars left immobile without electricity.
San Josef attempted to come to the San Nicolas's aid, but became entangled with her compatriot and was left immobile.
Similar(55)
But for Israeli farmer Gilad Wolf, a few months of attempting to do his job in a wheelchair, after a broken leg left him immobile, was enough to make him reinvent the wheel.
He had a limp, which, in the years when I knew him, became a two-legged stutter and then left him immobile, so that our last year of analysis took place in his apartment, around the corner from the office.
He turned to run, but was shot from behind, leaving him immobile on the ground.
"The idea would be to bypass them or penetrate on a narrow front, leaving the immobile infantry in place and destroying the armored forces with a combination of mechanized armored, helicopter and air attack". While the modern weaponry available to both sides would cause significant causalties, the hope would be to avoid a protracted war with even greater casualities.
Guillain-Barré syndrome (GBS) is an unusual reaction to several kinds of infection, which leaves people immobile to varying degrees.
Applying an appropriate bias to the devices can induce depletion of the channel of free carriers, leaving behind immobile charges, i.e., ionized dopants.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com