Your English writing platform
Discover Ludwig"left curious" is a valid and usable phrase in written English.
It is typically used to describe a feeling of curiosity or wonder that remains after a particular event or action. Example: After reading the article, I was left curious about the author's sources and methodology.
Exact(5)
One was left curious about how this developing piece will develop.
They feature on the box set, though anyone left curious needn't worry: Hammer turned the story into a film, while, in 2005, the BBC made it a play starring a pre-Who David Tennant.
One thing I'm left curious about: what about ambient sound?
He left curious about the news, which is both bold and risky, He points out that the activity stream interface has proven itself to be popular and easy to understand.
I was left curious why some of these men never returned to my office.
Similar(55)
He's seen visitors leave curious mementos — "horse heads, goat heads, all kinds of random stuff" — which he ascribes to Santería.
Which leaves curious cooks with a new challenge: how to use that knowledge to create a dish that celebrates the blue rather than toning it down.
An African first Wisdom of crowds Woman on the edge High notes and curlicues Reprints Related items Climate change: When glaciers start movingApr 8th 2009But the price of breadth is a lack of depth that may leave curious readers frustrated.
Richards left a curious legacy: a pseudonymously published thriller called "Brain Waves and Death" that was also a roman à clef.
PHILADELPHIA — Observing the dark circle of Venus cross the face of the Sun on June 3, 1769, from his farm about 20 miles northwest of here, David Rittenhouse left a curious gap in his account of that day.
The story they tell is about "the valley between the rocks," a home once to the Anasazi, who left their curious marks on the rock walls and abandoned dwellings, a mystery set in stone from 700 years ago.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com