Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(16)
The little of the Village that's left could be described as quaintly fossilised.
But the chief executive, Peter Karmanos of Compuware, said Mr. Kilpatrick, left, could be fired depending on the results of a continuing investigation of corruption during his years at City Hall.
(Their 1965 film, Help!, which revolves around a sacrificial ring lodged on Ringo Starr's finger, pictured left, could be seen as the nearest they came to Tolkien: it certainly has better songs).
Sitting at a hotel in Brighton alongside the Unite joint general secretary, Derek Simpson, whose union has championed the fair-tips campaign, Mandelson said customers would be amazed to discover that any tips they left could be used to top up wages.
Prime Minister Junichiro Koizumi of Japan told President Alejandro Toledo of Peru that former President Alberto K. Fujimori, left, could be tried in Japan on charges that he was involved in death-squad activities and corruption but said that Mr. Fujimori would not be extradited.
"I think we could come to a balance whereby you would have a flat rate for the tolls, you would have a reduction in the tolls... and then the remainder that's left could be used on either maintenance or infrastructure," he said.
Similar(44)
But convincing the foreign armies to leave could be extremely difficult.
Star bankers probably have few options for poaching by rivals and the threat to leave could be an empty one.
That figure is still subject to a lot of uncertainty: in a dead heat Leave could be anywhere between one point behind and 13 points ahead.
According to one of the people briefed on the deal, Mr. Cohen will report to Mr. Bronfman and, if Mr. Ames leaves, could be promoted.
So chlorogenic acid from sweet potato leaves could be used as a new resource to develop.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com