Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
"So I'm left at sea," he said.
Several thousand are believed to have been left at sea.
Similar(58)
They swam to the red flag at beautiful San Souci beach to visit father and their grandfather Michael, with leis around their neck (which is the custom) to leave at sea in his honor; then quickly drove to the Honolulu airport to board their flight back to Maui, then catch their flight to LA and visit another grandson, and finally to Chicago and into the arms of their mother and grandmother.
Gore Verbinski's movie mistakes confusion for complexity, piling on the double-crosses, the shifting loyalties, and the mad hallucinations for well over two and a half hours; anyone who missed the first or second installments will be left utterly at sea.
I'll buy all of Carrie's crazy machinations this season, because I really do think that her relationship with Brody has left her at sea, and that she really does think the last, best card she has left to play is getting him to fall even more in love with her," Todd VanDerWerff wrote in his essay, which is another must-read.
A blessing for any writer, but the assignment left me at sea.
It's shocking that someone so vulnerable has been left all at sea in a very complex legal setting.
Myanmar migrants left abandoned at sea after being refused entry to Thailand have been forced to drink their own urine to survive, it has been reported.
Henman's tactics were left all at sea, whereas Rusedski could only blast his way to the fourth round before succumbing to the refined Xavier Malisse.
The Harvard Bereavement Study, a landmark late 1960s investigation of spousal loss, found that widowers experienced the death of a wife as a multifaceted tragedy, a loss of protection, support and comfort that left many at sea.
Earlier this week, I bemoaned my reluctance to make notes in books, which has left me at sea in Bolaño's labyrinth, unable to keep track of what seems literally a cast of thousands.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com