Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(4)
For two miles into the city, only the cement foundations of buildings were left as evidence of what had once existed, and often there was not even that.
They were left as evidence that "we were here" - in spite of all "alternative facts" to the contrary.
In ancient rapid radiation, lineage splitting occurs with close temporal spacing and very few character patterns are left as evidence of the relatedness of lineages that diverged from one another.
Or will they see the fury on the left as evidence that Trump is daring to tell uncomfortable truths?
Similar(56)
In the forced swimming test, ANOVA revealed a significant effect on depressive-like response in 6-OHDA-lesioned groups treated with low-and high-doses (150 and 300 mg/kg) of the aqueous extract of A. adianthifolia leaves, as evidenced by the swimming time (F 3,36) = 21.09, p < 0.0001) (Fig. 3a) and the immobility time (F 3,36) = 78.59, p < 0.0001) (Fig. 3b).
Leave as soon as possible.
Otherwise, leave as is.
Look at the unfortunate Easter Islanders, who left behind as evidence of their existence a mountainside of huge blank-faced busts, or the Polynesians of Pitcairn Island, who didn't leave behind much more than a few burial sites and a bunch of stone tools.
Today, blood stains and tangled debris in the school building were left untouched as evidence.
The plan was eventually dropped, but Shipman says that for three weeks it was under consideration and that Labour officials saw the fact that Corbyn's office was pushing for the visit, despite knowing that highlighting immigration from Turkey would help leave, as further evidence that Corbyn's aides were trying to undermine the remain campaign.
Yet the emphasis here is not on the battle for survival but on the long trail of evidence left as the human thrived.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com