Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
She repeats the test by hiding the phial on the saddle of a bicycle left amongst hundreds of others in racks in a busy city centre.
The teenager Ryan Gauld, who was left amongst Jackie McNamara's substitutes from the start, proved a sensation upon regular introduction to the United team at the start of this season.
The former secretary general of the European parliament, who has just written a book on Britain's relationship with the the EU – Our Europe, Not Theirs – writes: "The only possible argument left amongst those in the party who say we should opt for an in/out referendum is the supposed democratic one.
Similar(57)
I saw one man standing in a small white building, the only structure left standing amongst the total collapse of everything else around.
Bars represent the percentage distribution (left scale) amongst the whole amount of data (18,013 cases) per Murray band of cases needed to match a certain degree of severity (according to Murray or to the Survey) within the universe of cases, with that same severity, determined by Murray.
On the other hand, the "vocals" on the record span a wide scope of subjects: self-love, loving others, flying, isolation, noisy eating, pentagrams, and pot leaves, amongst others.
There were therefore more complications in the lists with unplanned leave amongst staff.
Leave voters amongst those polled also backed the move by 49% to 33% and Ukip voters were the most enthusiastic, backing the move by 62%to20%0%.
Leigh said the government's inability to conclude a third country processing arrangement had resulted in poor physical and mental health of asylum seekers, leaving them "amongst the most traumatised in the world" despite the flow of people to Australia being small by world standards.
While the question is not out of line, it is best left for discussion amongst locals and their business counterparts.
You left a lesson amongst the clothes, pictures, and memories.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com