Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Because Huawei's sales as one of the world's ten largest mobile-phone manufacturers (a business Ericsson has left) account for about a quarter of that income, Ericsson is still the biggest supplier of network infrastructure.
Similar(59)
Two men left accounts of the voyage, and so the Cuttyhunk colony, though brief, is unusually well documented, Mr. Horwitz said, and what's most remarkable about these accounts is their description of the settlers' encounter with American Indians.
Dozens of witnesses left accounts of the evening, but they tend to say different things.
Visitors to the house have left accounts of orgies, all-night drunken parties, and rough horseplay that at least once brought police intervention.
The leaves account for a non-negligible weight of the total agave plant biomass, so this work complements the knowledge already developed on agave fermentations by making it possible to produce ethanol from almost the entire plant (stem and leaves).
The splits, however, leave accounting firms with the challenge of thriving without their fastest-growing units.
"There was a decision on my part to leave accounting and to just find out if I could make it," he said.
The company is now up and running, and Mr. Bollinger says he has plans to leave accounting for full-time soapmaking.
Mr Chowdhry expects the parents of the richest 35m children born each year voluntarily to forgo the free money, which would leave accounts for the other 100m newborns born each year to be funded.
As the earliest humans migrated through Africa and into Europe long before writing was invented, they didn't leave accounts of their travels.
Phenanthrene, fluoranthene, fluorene and pyrene were the major compounds yielded in the plant leaves accounting for about 83% of ΣPAHs, the contributions being 53%, 11.3%, 10.5% and 8.5%, respectively.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com