Your English writing platform
Discover LudwigExact(5)
The blast was so powerful that Mr Hariri's motorcade of bulletproof vehicles was left a burning wreck with a 10-metre-wide crater blown in the street.
Their reactions were different, but each said the sweetener left a burning sensation that changed her ability to taste or eat certain foods, the lawsuits contend.
Returning to Vietnam with Larry and Rod for the first time since he left a burning Saigon 45 years ago has helped him, he says, "to see Vietnam as a country and as a society, rather than only as a war".
Although the British left a burning powder trail to destroy Fort Griswold's magazine, a daring militiaman entered the fort and extinguished the fire.
I felt it as his sword tore the links from my armor and left a burning wound in my side, and I was forced closer to the blaze roaring behind me.
Similar(55)
Many broke rank and raced across the turf to watch him coming down the back straight, the torch leaving a burning trail of white heat on the shale.
But to his critics he is leaving a burning ship that he helped construct back in the 1990s out of bits of rope and balsa wood.
Like one of these matches, Mr bin Laden caused a flash with the September 11th attacks on America in 2001, then vanished into smoke, leaving a burning trail of militancy stretching from Indonesia to Afghanistan, Iraq, north Africa and Europe.
"He was that kind of person, the kind of guy who would wait before everyone got out before leaving a burning building," said his fiance, Pushpa Sreenath, 26, who drove 30 hours to New York from Texas as soon as she learned about the World Trade Center collapse.
Leaving academia, like leaving a burning building, tends to work better with a little foresight.
I mean, rather, that in preparing to leave a burning building, you probably don't want to take the same approach you would for a trip to the grocery store.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com