Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
The phrase "left a better impression" is correct and usable in written English.
You can use it when comparing the impact or effect of two different experiences or presentations.
Example: "After the presentation, I felt that the new speaker left a better impression than the previous one."
Alternatives: "made a more favorable impression" or "created a stronger impact."
Exact(1)
He made substantial revisions to the work, which left a better impression on listeners in a subsequent concert.
Similar(59)
Both Furyk and Funk arrived at the P.G.A. Championship determined to leave a better impression.
These un-signing bonuses certainly leave a better impression of the company with the labor market than just cutting people loose, which will be critical when the economy picks up again.
If it means getting a better experience, and leaving a better impression, I have no problem with picking up a DVD or two to brush up on my Spanish, or Greek, or Hebrew.
Good manners will leave a better impression on the client families and will make them more likely to want to leave their children with you in the future.
A hot, flattened piece of paraffin wax will leave a better impression, but only after five or ten minutes of pressing.[3].
This will make the memo look more professional and will also leave a better impression on the reader, not to mention making the memo read more clearly.
If you do so, it will leave a better impression on the reader(s) and will your answer will be perceived to be authoritative and will carry more weight.
While you might be tempted to respond in kind, you will leave a better impression if you respond with dignity and continue to treat your opponents with respect (even if you think they don't deserve it!).
Who is left with a better impression of you?
A table that has a problem that you fix effectively will leave with a better impression than one who has a smooth, uneventful experience.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com