Your English writing platform
Discover LudwigExact(4)
Furthermore, there is leeway for local agency; there are many divergent scales and flows linking places and people.
Shenzhen officials published a reform plan that advocated some local elections and greater leeway for local legislatures and courts to make decisions.
Such strategies include greater leeway for local forces to run their daily state of affairs, instead of the old strategy of directly managing these areas.
As reward systems and competitions offer potential leeway for local energy initiatives, they can only function if they are legitimately founded and implemented in 'proper practice'.
Similar(56)
Branson's advisers are talking, vaguely at this stage, about recreating a relationship between bank managers and customers, with local branches getting more leeway to cater for local needs.
Developing nations are given leeway to offer some protection for local companies.
Another major barrier to the implementation of the At Home/Chez Soi project was its operation as a multiple-site research pilot project [ 12, 29] and its top-down approach conceived at the national level, which left relatively little leeway for adjustments at the local level.
In the 1990s as part of its 'Jobs Strategy', the OECD advised its members to "refocus collective bargaining at sectoral level to framework agreements, in order to give firms more leeway to adjust wages to local conditions; introduce opening clauses for local bargaining parties to renegotiate sector agreements; (and) phase out administrative extension" (OECD 1994).
This transposition leaves leeway for experimentation and considerations and leads to local differences in implemented intervention and ASPs.
The first version of the national legislation was ruled illegal by the constitutional court because it gave too much leeway to local authorities.
Look for local knowledge.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com