Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(60)
The need of an enzymatic cleaner for soft contact lens care with an improved ocular safety and stability profile led us to evaluate the use of nanoparticles (NPs) of poly(D,L-lactide-coglycolide) (PLGA) and methyl trypsin (MT).
These properties of butyrate led us to evaluate its possible therapeutic use in inflammatory bowel disease (IBD).
Its hydrophobic microenvironment and the possible immunostimulating ability of certain components of the yeast cell wall led us to evaluate the effect of using some yeast derived preparations as the adjuvant of the humoral immune response to the Bm86 antigen.
The larger lesion size led us to evaluate cell proliferation and apoptosis using immunohistochemistry.
These data led us to evaluate femoral head cartilage debridement with the use of capsulorrhaphy to maintain joint stability and prevent post-operative dislocation or chronic subluxation as a method of inducing osteoarthritis in the dog hip.
This led us to evaluate the inhibitory effect of MME on inflammation using BV-2 cells, and we further investigated the possible molecular mechanisms underlying its anti-inflammatory action on cultured BV-2 cells.
These data led us to evaluate gene-expression changes at a global level by use of the CodeLink microarray system after 7 days of treatment with this combination of epigenetic agents.
These promising results led us to evaluate the new materials as electrodes in a single fuel cell, using a Fuel Cell Test System designed and built in our group.
The results from these studies led us to evaluate these MEKi agonist immunotherapy combinations in vivo.
This finding led us to evaluate whether MTHFR polymorphisms were associated with follicular growth within the ovary.
The presence of parasympathetic fibers in the corneal limbus and corneal stroma led us to evaluate the role of the PSNS in corneal epithelial wound repair.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com