Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
"led to differences" is correct and usable in written English.
You could use this phrase to refer to the cause of a disagreement or conflict between two people or groups. Example: The differing opinions between John and Mary led to differences and a heated argument.
Exact(60)
The different exon-skipping efficiency led to differences in CK activity, where 200 nM AO-treated samples showed significantly decreased CK activity compared to CO- and 100 nM AO-treated DMD-Myocytes (Fig. 5f).
Different life styles might have led to differences in the impacts of any selective forces, and might have influenced the distribution of ADH allele and haplotype frequencies.
Differing conclusions from preceding studies have consequently led to differences between study groups regarding the role of HSCT within current infant-specific protocols.
So far, the knowledge of the different histopathological entities of RCC has not led to differences in the management of RCC.
The UK and US population were recruited in different ways which is likely to have led to differences in disease distribution and severity.
This eventually led to differences in the intensity of the selective constraints acting upon the different H2A.Z forms in vertebrates.
The use of different methods to identify patients precalculators and postcalculators may have led to differences in patient demographics.
The decentralization of the health system has led to differences in the development and implementation of cost-accounting models developed by the different autonomous regions.
Differences in the host quality led to differences in the development time and female reproduction.
Wheel access led to differences in body weight, food intake, and serum leptin and insulin.
This would be a contra-Whorffian" hypothesis, that differences in sensory acuity led to differences in language.
More suggestions(5)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com