Your English writing platform
Discover LudwigExact(23)
That, combined with Mr. Stoiber's traditional social policies, has led commentators to call Bavaria the land of "laptops and lederhosen".
The next federal election is scheduled for September 2013, but the recent defeats have led commentators to speculate that Ms. Merkel could be forced into an early election.
Ms. Vallejo's charismatic leadership has led commentators to make the obligatory comparisons to other Latin American leftist icons like Subcomandante Marcos and Che Guevara.
This disappearance of the social media accounts on Wednesday afternoon led commentators to speculate whether a weekend newspaper was planning a story about Vaz.
Such scenes have led commentators to wonder whether soccer's popularity has reached a tipping point in the US, with the sport ready to spill over into the mainstream.
The delay in announcing a prime minister led commentators to suggest that Mr. Morsi was having difficulty forming the kind of national unity government that he had promised voters.
Similar(36)
The sheer venom of his budget, however, led commentator Polly Toynbee to ask: "What have young people done to Osborne to deserve such contempt?" In fact, the answer to this question doesn't lie in what they've done, but in what they haven't — and that is vote.
Leading commentators were claiming that Len McCluskey, the Unite general secretary, had called for Byrne, Twigg and Murphy to be sacked.
This leads commentators such as Simon Jenkins to be very cynical about whether we genuinely believe in it.
There is "the halo effect", whereby good performance leads commentators to attribute all manner of virtues to anything and everything the company does.
Leading commentators urged the Pakistani leadership that this was the time to move decisively against the militants.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com