Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
I'm learning to use "lectures," together with "content" not as the core of the course but rather as a device to encourage conversation, an offering of observations and interpretations that relate to questions on students' minds rather than things they should/are supposed to know.
Similar(59)
A cohort of 80 students in a third year chemical engineering (64% response rate) course voluntarily recorded their engagement using a Likert-type scale at intervals of 5 min in a (nominally 50 min) lecture, together with written comments.
Mr. Ahmedzay and Mr. Zazi, who pleaded guilty in the subway plot, described listening to radical lectures together on a single iPod, with one man using the left earpiece and the other the right.
We also did lectures together at Oxford University and at Carnegie Hall".
One week after the end of the theoretical radiological science course the students of both groups were asked to fill in the questionnaire on their attitude towards face-to-face lectures again together with the TRIL questionnaire which is a validated modular German-language questionnaire (TRIL, Trierer Inventar zur Lehrevaluation) for the evaluation of courses at university (Appendix 2) [ 22].
The bulbous, capacious lecture theatre, together with public exhibition space and even a laboratory for school children is all part of the Crick's laudable, if local, attempts to bring science to the public.
She and the academic attended a lecture together one night.
Tonight, Dorsey and I will guest lecture together at Rachel Sterne's Columbia Business School course on Social Media And Entrepreneurship.
But Mae and I became good friends and would lecture together.
The two teachers who were responsible for this lecture set up the lecture together.
Similarly, SIV displays a list of evidence alongside its OLM visualisation, for example, lecture slides viewed together with duration or tutorials completed (Kay and Lum 2005).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com