Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(2)
PRINCETON UNIVERSITY ART MUSEUM Aboutt Vincent," an art lecture for children led by a museum docent.
By R. C. Alexander and Russell Maloney The New Yorker, May 7 , 1938P. 11 One of the branches of the public Library had a lecture for children last week, about the great whaling days of old New Bedford.
Similar(58)
He gave "Christmas Lectures" for children, which, when published, became best-sellers.
There are plans for book readings, parties and "lectures for children on neutering," Ms. Zuchert said.
In 1827, Michael Faraday, one of the greatest experimenters in the history of science, presented the first of his Christmas lectures for children, which dealt with the marvels of chemistry.
He only wrote one book, "Chemical Manipulation", but Faraday allowed Charles Dickens to publish rewritten versions of some of his Christmas lectures for children, a tradition that continues to this day at the Royal Institution.
The rooms in its five offices can be used for family meetings, an educational lecture, a time for children to play games around money, or even a formal dinner party.
An open house will be held on Saturday, from 9 a.m. to 3 p.m., with guided tours of the gardens as well as horticultural lectures and events for children.
What to Do The 92nd Street Y, a landmark in the neighborhood, offers lectures, classes and concerts for children and adults.
On Regent Seven Seas Cruises summer and holiday Tahiti sailings, there is a program that focuses on learning about the ocean, including lectures and shore excursions for children.
The effect gave Owens the idea, in partnership with Brown and Yao, to make 356 Mission Road a Kunsthalle — a non-collecting museum for exhibitions, performances, community workshops (there's a weekly one in animation, for children), lectures, a branch of Ooga Booga, and fund-raisers for liberal causes (never for itself and never taking a commission).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com