Your English writing platform
Free sign up"leaving the market to" is a correct and usable phrase in written English.
It is typically used to refer to someone or something leaving a specific situation or opportunity for someone else to take advantage of. Example: "The company's main competitor is leaving the market to newer, emerging businesses."
Exact(13)
This meant that the bearish sentiment was largely suppressed, thereby leaving the market to the bulls.
In 2006, PartyGaming pulled out of the country, leaving the market to a variety of unlicensed operators based offshore.
By contrast, cap-and-trade systems limit amounts of carbon emissions, leaving the market to determine the price for polluting.
In the near future, chain bookstores will probably disappear, leaving the market to the independents on the one hand and to cyberspace on the other.
EBay surrendered and left China in 2006, leaving the market to Taobao, which also now dwarfs Amazon's Chinese e-commerce site.
In addition to increasing domestic production, Woolsey said, McCain favors strong development of alternative fuels, but without prescribing which fuels or production methods would get support, leaving the market to pick the best options.
Similar(47)
They've been content to leave the market to Univision and Telemundo".
Obama wants to use the government to spur private-sector growth, but Romney would rather leave the market to itself.
Regulators should have the power to punish such underhand tactics.Wherever possible, however, they should leave the market to sort things out.
"There's a lot of things we want to do to influence the housing market and it's not just build, build, build for supply, and it's not just leave the market to itself," she says.
If you can't feel and sniff when speculation is in the air, leave the market to professional speculators.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com