Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(1)
He recalls seeing a flotilla of smaller boats leaving from this same spot in 1980, carrying thousands of opponents of the Castro regime to Florida in the "Mariel boatlift".Those were politically charged times.
Similar(59)
Indeed, steered MD (SMD) simulation revealed a weak pulling force at quasi-equilibrium state for the pro-segment of the zymogen leaving from the entrance, indicating that this swinging process could take place spontaneously.
"Realistically, I'm going to be the only one left from this group.
Eventually, my producer said, 'Well, there's one left, from this kid Rodney Crowell.' He put it in the machine, and I heard Bluebird Wine.
Their bus leaves from this sprawling city in the desert at sunrise on Monday, carrying 30 men and women who say they have chosen to live in the shadows no more.
"This route was put in correctly," said Mr. Foschi, who is chairman of Costa Crociere S.p.A. "The fact that it left from this course is due solely to a maneuver by the commander that was unapproved, unauthorized and unknown to Costa," he said at an emotional press conference in Genoa.
The physical vestiges left from this management, along with people's oral histories, provide important insights about ecosystem management by indigenous peoples in North America prior to European settlement.
Thus, the extraction conditions of the C. nutans leaves from this study were obtained by limiting the extraction parameters to a temperature range of 60 80 °C for 80 120 min and a water-rich ratio of water to ethanol 70 30 90 10 v/v%.
Just as I came into this house, I will finally leave from this house".
The Wilderness trail also leaves from this parking lot, and extends nearly 6 mile into the wilderness area before gradually disappearing near The Sentinel cinder cone.
What is left from this disaster are Fox's diabolical relationships and haunting materials that aggressively plague the confines of her own psyche.
More suggestions(3)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com