Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
And -- leaving aside good works for the moment -- I point out that with two, three, or more decades of work ahead, it makes sense to put time and money into an education.
With hindsight, and leaving aside the creative work he did on spectroscopy at Birmingham, it seems that Flowers was already being groomed to take the place of the brilliant but disgraced Fuchs, who was convicted, imprisoned and in 1959 left for East Germany.
Leaving aside your own hard work and inherent genius for a moment, consider the many external contributing factors — the mentor who always believed in you, or the family member who gave you that loan.
Leaving aside the difficulty of conducting work-based assessments at various sites, this would necessitate synchronizing events such that all the interns were having similar experiences at the time of assessment, preferably at the beginning of their internship in order to exclude effects of learning during internship.
The third debutant playwright on the Royal Court's main stage is Jack Thorne – one of only three male writers in the main programme (leaving aside Samuel Beckett, three of whose short works will be performed by actor Lisa Dwan).
Leaving aside the still lifes, nearly all of his work is portraiture.
Leaving aside the matter of letting non-lawyers and non-lawyer-owned firms do legal work, more could be done to enhance consumer choice and attorney accountability.
Leaving aside the fourth variable (chest film), which was considered just like in Murray's work, in the FIS we have only three regions per variable.
Leaving aside the authoritarian willingness to trust certain leaders with unchecked power, this is not how the US government works.
Leaving aside the risk of auditory damage — hearing aids are ubiquitous among rig workers over forty — and the threat of injury from mishandled explosives, the work is attractive.
Not leaving aside the food, which was just phenomenal.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com