Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(3)
The standby switch allowed a domino system enters and leaves a low leakage standby mode within a single clock cycle.
The results can be attributed to the fact that slow pulling by slow tip retraction allows sufficient time for compact stacking of the nanoparticles before the liquid evaporates [18, 19], whereas melting [20, 21] dominates when fast pulling leaves a low constituent particle density.
Not a finish tool, a belt sander leaves a low place in the surface if left in one place too long and leaves sanding marks or scratches in the surface when you sand against the grain.
Similar(57)
The glorious bustle of the first movement trails away to leave a low string-bass note, ominously sustained.
The Taimanov Variation of the Sicilian Defense, initiated by 4... Nc6, intends to leave a low profile in the early development stage of the game so that White cannot draw a bead on a clear target.
"If you leave a low value-added teacher in your school for 10 years, rather than replacing him with an average teacher, you are hypothetically talking about $2.5 million in lost income," said Professor Friedman, one of the coauthors.
Anyone can leave a low rating for a book -- a literary nemesis, a staffer doing as they're told or a faithful spouse.
This was true for all but one fish (χ, p = 0.09), which was deemed unresponsive and was removed from the analysis, leaving a low but sufficient number for basic statistics of fish (repeats) in the experiment.
Give feedback to management or directly to the waiter instead of, or in addition to, leaving a low tip.
It left a low-elevation slot through which the pilots might try to fly.
Mark Lay left a low-level position at Enron in 1992, went to work at an energy trading company and then struck out on his own in 1994.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com