Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
Perfume giant Avon is launching a recruitment drive to entice university leavers to work for the company.
It has proved to be a cost-effective method of introducing non-academic school leavers to work without their lack of qualifications being a barrier.
Similar(58)
This includes providing care leaver information in marketing materials that are distributed in school and colleges and recruiting care-leavers to work as student ambassadors.
On the flipside, from January 1 2016, 15 to 21-year-old early school leavers will have to work 25 hours a week to qualify for income support.
More opportunities for care leavers to get work experience are vital, as they don't have the family connections that many rely on.
This, together with fewer students continuing their further education, increase the difficulty for young school leavers to find work if they were either not able, or chose not to, stay on at school and complete further education.
I think I'd like to work with school leavers.
But David Simmonds, chairman of the Local Government Association's children and young people board, said: "Of course there is more that can be done and we welcome the opportunity to work with care leavers and learn from their experiences, but the government cannot place new financial expectations on councils at a time when they are imposing drastic cuts.
In particular, the charter asks local authorities to agree that they will make sure care leavers do not have to fight for support they are entitled to, no matter how many times a care leaver needs to come back for support, and to work proactively with other agencies to help care leavers sustain their home.
To tackle the Stem skills shortage businesses have also started trainee programmes and apprenticeship schemes for school-leavers, meaning you don't need a degree to work in science.
Their aim is to work with young offenders, early school leavers and the long-term unemployed.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com