Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(4)
Today, increased competition on those routes is causing British Airways to leave the transfer market, where losses have piled up.
As a result, British Airways will leave the transfer market and will shift long-haul routes back to Heathrow, leaving Gatwick to focus on short-haul city-to-city service, people close to the company's planning said.
Van Gaal insisted after Gabrich had flopped that he had merely acted on the scouts' judgement, though the name "Gabrich" has been known in the Netherlands ever since as an example of what can happen if you leave the transfer decisions to the imperious one.
Play with four-wheel drive off-road and, unless you're climbing or descending a very steep, rocky path, you can leave the transfer case alone.
Similar(55)
The election results left the transfer tax confined to the five East End towns of Southampton, East Hampton, Riverhead, Southold and Shelter Island, where voters approved it in 1998 and extended its expiration date from 2010 to 2030 in two subsequent votes.
Houllier, as he admits in a metaphor illustrating his command of English, has "joined a moving train" that has left the transfer deadline behind six matches into the season.
But in the ICRP publication 68 [ 23] reported that 30%, 10% 5%, 10%and45%5% of Po210 leaving the transfer compartment are assigned to liver, kidneys, spleen, red bone marrow and other tissues respectively.
d At the time of her 30° rotational tibial osteotomy, the tubercle screws were removed, leaving the transferred tubercle in situ.
VILLANOVA CENTER TO TRANSFER Center Casiem Drummond told Villanova's coaching staff that he would leave the university and transfer.
Black said: "After much speculation I can confirm that Gareth will not leave before the transfer window closes.
Unable to remain in the United States to work, they are forced to leave the U.S. and transfer their skills and knowledge base to a foreign market.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com