Your English writing platform
Discover Ludwig"leave permit" is a correct and usable phrase in written English.
It is typically used to refer to permission to take a certain amount of time off of work or school. For example, "I'm taking a week off of work because I have a leave permit from my boss."
Similar(59)
Add up the total number of hours or days of paid leave permitted per year, and multiply that by the hourly or daily pay scale for the position.
They (the Florentines) further considered that the army was reduced in numbers due to the leave permits granted to many soldiers by the officers.
Do not leave the permit in the glove compartment, and on leaving Mexico have it canceled at customs.
According to Wyoming State Rules and Regulations (2017), sediment can't leave the permit boundary and cause an off-site impact.
It is the only Cuban document they need to travel now, as the days of requesting an exit permit to leave the island are finally over.
When Rabbi Paris's organization, Chabad of TriBeCa, asked for a permit to put up the sukkah, three members of the board's 11-member TriBeCa committee either voted against it or abstained, leaving the permit in limbo.
The stubble would be left to permit forbs and grasses a shorter recovery period between grazing and the arrival of rain.
Its inhabitants could only enter and leave using special permits, were not permitted to enter other villages within the zone, and were subjected to night time curfews.
What else can I do?" His brother, who also works in Moscow, also plans to leave when his permit is up in December.
If one wants to go to the bathroom or have some water, she needs to find a substitute and cannot leave without a permit.
Until recently, the only known wealthy Cubans were a handful of musicians and athletes who, in a special government dispensation meant to dissuade them from leaving, were permitted to keep their foreign earnings.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com