Your English writing platform
Discover LudwigExact(4)
Experience, however, proves otherwise: in my hometown, Chicago, a gleaming new United Center has meant nothing to our west side except, on game nights, a flood of security guards and suburbanites who come to watch the Bulls and leave directly afterward.
As we do not use the duration of maternity leave directly in the final wage regressions but only the incidence throughout a calendar year, measurement error should not bias our results.
Others will leave directly after school and participate in the evening events, like the 5 P.M. march, or the reported 7 P.M. meal sponsored by the Alameda Labor Council.
Reports on environmental policy, capital grants to young people and parental leave directly influenced government policy in key areas.
Similar(56)
May said the idea of officers avoiding disciplinary action by leaving directly damaged public confidence in the police.
Not even, as many of those I tracked down on my quest suggested, money left directly to the workers who treated him so kindly.
She had even included a free voucher for the forty-five-minute bus ride, and the bus left directly from the Bronx.
If the package for Spanish banks was agreed to, Germany would be left directly responsible for more than $100 billion committed since 2010 to the rescues of Greece, Ireland, Portugal and Spain.
I followed Alvaro Obregón into the wide Insurgentes intersection and, so as not to drive across a row of raised safety reflectors in the pavement that also confused me, turned sharply left, directly into a northbound Metrobús lane.
Or, if you really want to amp up the action, take yourself on an island- and casino-hopping tour of the region that leaves directly from US shores.
Other improvements include the ability to remove or edit comments you've left directly from your Dashboard, instead of having to visit the publisher's sites.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com