Your English writing platform
Discover LudwigExact(7)
Cobra will meet, civil servants work 24/7, police leave cancelled, army reservists called up, the "agency responding to any threats" from "protest and public disorder, disruption at ports, transport blockages, food and fuel shortages".
Anthony had told them that he'd had his leave cancelled, but Roy was sure that he'd volunteered to stay.
But spare a thought to the hundreds of service men and women who had their Christmas leave cancelled, mostly on Christmas Eve, to head to the North and provide much-needed assistance to organisations like the police and the Environment Agency, organisations that should be better equipped and funded to deal with this themselves.
"The cost really was a lot of people [officers] had their leave cancelled and will take it at other times," Mr Stansfeld said.
"We've also made the suggestion that many police officers who have taken their leave, cancelled that leave and come to London, we should try to make an offer to their families as well".
Police officers had their leave cancelled and started working through weekends, organizing searches of local waterways, wells, caves, sewers and ruins.
Similar(53)
Instead, the British Army will draft an extra 3,500 soldiers into its already large military contingent guarding the games, meaning that some soldiers will have their homecoming leave canceled as they return from Afghanistan so that they can check the tickets and purses of Games-goers.
Cornwallis, who had been planning to return to Britain, had his leave canceled.
With leave canceled and all men brought to the front, his fighting force appeared to be on a war footing.
The al-Jazeera newsroom worked flat out during those days; leave was cancelled, working hours were stretched and our editorial teams worked nonstop.
Drafting in extra troops could result in some summer leave being cancelled.
More suggestions(2)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com