Used and loved by millions
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com
leave availed
Grammar usage guide and real-world examplesUSAGE SUMMARY
The phrase "leave availed" is not correct and does not convey a clear meaning in written English.
It seems to be an attempt to express that a leave of absence has been granted or utilized, but the wording is awkward and unclear. Example: "After submitting my request, I was pleased to find that my leave availed me the time I needed to recover."
⚠ May contain grammatical issues
Table of contents
Usage summary
Human-verified examples
Expert writing tips
Linguistic context
Ludwig's wrap-up
Alternative expressions
FAQs
Human-verified similar examples from authoritative sources
Similar Expressions
60 human-written examples
Sick leave.
News & Media
Or leave.
News & Media
Corporations leave.
News & Media
Leave here?
News & Media
"I'll leave".
News & Media
Some leave..
News & Media
We leave.
News & Media
Leave it.
News & Media
"They leave.
News & Media
and "Leave".
News & Media
Leave forks.
Wiki
Expert writing Tips
Best practice
Instead of using "leave availed", opt for clearer and more grammatically correct alternatives such as "leave was granted" or "leave was approved" to ensure your message is easily understood.
Common error
Avoid using "leave availed" because it incorrectly combines the noun "leave" with a verb in a way that doesn't follow standard English grammar. A common mistake is trying to make "leave" the subject performing the action, when it's usually the recipient or the object of an action. Use instead: "My leave was approved" or "I took leave".
Source & Trust
81%
Authority and reliability
1.8/5
Expert rating
Real-world application tested
Linguistic Context
The phrase "leave availed" is grammatically incorrect and does not function as a standard English phrase. Ludwig AI points out that this construction is awkward and unclear, suggesting alternative and more accurate phrasing instead.
Frequent in
Science
0%
News & Media
0%
Formal & Business
0%
Less common in
Science
0%
News & Media
0%
Formal & Business
0%
Ludwig's WRAP-UP
In summary, the phrase "leave availed" is not grammatically correct in English and should be avoided. Ludwig AI highlights its awkwardness and lack of clarity. Instead, opt for more standard and easily understood alternatives such as "leave was granted", "leave was approved", or "I took leave". These alternatives ensure your message is communicated clearly and accurately. As there are no authoritative sources or examples of correct usage, it's best to refrain from using "leave availed" in both formal and informal contexts.
More alternative expressions(10)
Phrases that express similar concepts, ordered by semantic similarity:
granted leave
This phrase means permission or authorization has been given for a leave of absence.
approved leave
This phrase indicates that a request for leave has been officially sanctioned.
took leave
This implies that someone has started their period of absence.
utilized leave
This suggests that someone made use of their allocated leave time.
accessed leave
This indicates that someone was able to get access to their leave benefits.
obtained leave
This highlights the process of receiving permission for a leave.
leave was authorized
This passive construction emphasizes the act of authorization by an external party.
leave was permitted
Similar to "leave was authorized", this highlights the granting of leave.
leave was approved for
This specifies what the leave was approved for
leave was given
More simply conveys that a leave was authorized.
FAQs
How can I rephrase "leave availed" to be grammatically correct?
Instead of "leave availed", use phrases like "leave was granted", "leave was approved", or "I took leave" to ensure grammatical accuracy and clarity.
What are some alternatives to "leave availed" in a formal context?
In formal writing, consider using phrases such as "leave was authorized", "leave was sanctioned", or "permission for leave was granted" instead of "leave availed" for a more professional tone.
Is "leave availed" considered proper English?
No, "leave availed" is not considered proper English. It's better to use standard constructions like "leave was approved" or "I utilized my leave" for correctness and clarity.
What's a simpler way to say "leave availed"?
For a simpler alternative, you can say "I took leave", "I was on leave", or "my leave was approved" instead of "leave availed", which is not a standard expression.
Editing plus AI, all in one place.
Stop switching between tools. Your AI writing partner for everything—polishing proposals, crafting emails, finding the right tone.
Table of contents
Usage summary
Human-verified examples
Expert writing tips
Linguistic context
Ludwig's wrap-up
Alternative expressions
FAQs
Source & Trust
81%
Authority and reliability
1.8/5
Expert rating
Real-world application tested