Sentence examples for least wider from inspiring English sources

Suggestions(1)

The phrase "least wider" is not correct in standard English usage.
It is not a commonly accepted expression and may cause confusion in communication.
Example: "The path is least wider than the road, making it difficult to navigate."
Alternatives: "narrowest" or "least broad".

Exact(1)

If it couldn't be taller, I'd have appreciated if it was at least wider.

Similar(58)

And if that makes not entirely happy viewing, at least "Wide Awake" is evidence that someone — the filmmaker and consummate insomniac Alan Berliner — gets it.

At least wide receivers have to run, whereas I can guarantee you, without fear of contradiction, that no software engineer will ever have to write a binary search after they are hired.

The basic idea of the double team would be to deny Curry from shooting three-pointers, or at the very least wide open three-pointers.

The best enclosure is a "turtle table": a wooden, shallow, rectangular box at least 3' wide, 6' long, and 1.5' tall.

For big curls, use a curling iron at least 1" wide; the wider the barrel of the iron, the larger your curls will be.

Our results indicate that the frame of generalization of non-predator information is at least as wide, if not wider, than the frame of generalization of predator recognition.

Each hole needs to be at least as wide as the widest part of the wearer's arm.

Otherwise England spent the first half making Rooney, or at least the wider of the Wayne Supremacy, look good.

Any government will be a compromise but, if not led by one party, at least a wider range of views could be represented.

Meg & Dia's follow-up, "Here, Here and Here," has left those boys in the dust, or at least taken wider aim.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: