Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
Albrecht (Isaac Hernández) is, disappointingly, the least vividly imagined.
To find a culturally diverse West End audience cheering on a play that at least vividly addresses the maelstrom of modern Hackney life is to give one hope for the theatrical future.
Similar(56)
I have seen some of my dullest, least achieved writing brought vividly to life by splendid direction and acting.
On the page and on camera, she seems to know very well, or at least to imagine very vividly, what parenthood feels like.
What is remarkable, or at least striking, is how vividly the theme manifests itself in the stories that Mr. Anderson tells, and the evolving style with which he tells them.
But in a similar alchemy to the way Janâček's operas work, it's the way that he manages to turn these profoundly local and personal ideas and inspirations into something universal – or at least, something that communicates as vividly to us now as it did back in 1926 in its first performance in Prague – that makes the piece so immediately powerful.
According to the manufacturer's instruction, CMTMR probes remain vividly fluorescent for at least 72 hrs after incubation in fresh medium at 37°C and through at least four cell divisions.
I saw that people were able to learn to experience God in this way, and that those who were able to experience a loving God vividly were healthier — at least, as judged by a standardized psychiatric scale.
Elliott Sharp's "No Time Like the Stranger" was in some ways the program's most sophisticated work, not least because its angular, dramatic soprano line, interpreted vividly by Lauren Worsham, is woven into a brash instrumental fabric.
Not least, he wrote plays for theatre and television that vividly dramatised human rights.
As many Shiites vividly recall, the mass killings were at least partly made possible because of the decision by the United States not to intervene.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com